I’ve missed you, day-pioneer,
first-light blazer of time-trails.
We’ve not met since our friend
left me holding her in final-sigh.
I confess, during this cold earth-rest
I dreamed to join the forever-sleepers
beneath the far, flat margin
of life-light and eternal-dark.
Today you were waiting there for me,
encouraging one more cast
into the eastern sea of tomorrows.
I felt the leash-tug forward,
telling me look not back
at the long, black, only-me
lying at my feet.
Taking a tentative step, I sensed you,
warm upon my face, she,
warm against my leg, and we,
sharing soul-sunrise again.
My Swedish friend Björn Rudberg has asked that we try to write poems with Scandinavian style phrases called kennings. A kenning is a very brief metaphoric phrase or compound word that means “to know” (derived from Icelandic, but exist in many other languages like Swedish and German). It was used extensively in Old Norse (later Icelandic) and Anglo-Saxon poetry to add both color and better meter to the skaldic songs. For instance “whale-road” was used as a kenning for the sea in Beowulf, and “wave-stead” replaced ship in Glymdrápa.
Readers know I make up a lot of compound metaphors because sometimes words don’t exactly exist for my feelings I express that even I don’t understand. This is another 100-word poem, and I think a poor effort, at using kennings to express my emerging from a long winter–of the body and soul. But that photo up there is the sunrise that inspired this piece, and it wouldn’t be denied.